【譯】日豐Nhật Phong – 因為你而痛Đau Bởi Vì Ai

Lyrics :
Vậy là ta đã xa nhau thật sao
我們之間的距離已經如此遙遠
Từng dòng kí ức biến tan trong anh ngọt ngào
那些與你一起的甜蜜回憶遠去
Lời yêu thương bên nhau em chẳng vương
那些愛你的話語不見你捨得
Hỏi làm sao giữ khi không đi đến cuối đường
如果兩人走不到同路,要怎麼留住彼此
Ngày chia tay trong tim em buồn không
分手那天,你難過嗎
Giọt lệ anh đã trót rơi khi em lạnh lùng
你對我的殘忍讓我淚流
Bởi vì ai anh đau bởi vì ai
我是為了你而心痛啊
Dại khờ trao hết bao yêu thương xót lại
我是如此傻才把所有愛給了你
ĐK :
Người chuốc say anh bao lời
我醉酒多言
Để đến khi em phản bội
那是你背叛我的那天
Anh vẫn ngu ngơ chưa thể tin rằng em lừa dối
我還是不想相信你會說謊
Tình chẳng có câu chung thuỷ
沒有任何誠實的一段感情
Người ở bên anh bởi vì
我身邊的你啊
Trong tim em chưa tìm đc ai tốt hơn
你心裡是不是還在找更好的人
Người nói chỉ yêu anh mà giờ bỗng chốc như xa lạ
曾經你說過愛我,如今卻形同陌路
Nhưng anh luôn mong sẽ có một ngày em nhận ra
但我依然期待能有一天
Rằng trái tim anh vẫn còn chờ bóng dáng em quay về
等著你回來
Sao em quên mau câu hứa xưa từng ước thề
但你為何卻能這樣快地忘記你說過的承諾