[譯]我不是唯一(Em không là duy nhất)-涑仙(Tóc Tiên)
Từ lâu em cũng đã nhận ra
很久以前我就認清了一個事實
Với anh em không là duy nhất
對你來說,我不是那個唯一
Nếu em mãi im lặng
如果我永遠不說破
Kết cuộc ta sẽ ra sao?
我們的結局又會如何
Thì anh vẫn sẽ là chính anh
你還是你
Vẫn luôn quay về vẫn êm ấm
會到我身邊溫暖我
Mà tại sao từ trong tâm trí em
可是為甚麼我的心
Cứ bảo em phải ra đi?
一直告訴自己該離開你
完走越南Vietnam Walker 翻譯 欲分享使用請註明本出處
[Dk:]
Chọn con tim hay là nghe lý trí
該選擇內心的情感還是理智的聲音
Chọn yêu anh hay chọn phút giây biệt ly
該繼續愛你還是選擇離別
Dòng lệ hoen bờ mi hoen bờ mi
無盡的淚水沾浸濕了我的眼
Phải chăng đã bấy lâu nhu nhược để bên anh
為了留在你身邊,我總是委屈了自己,對嗎?
Để yêu anh phải không?
這一切都是因為愛你,是吧?
Chọn con tim hay là nghe lý trí
該選擇內心的情感還是理智的聲音
Chọn yêu anh hay chọn phút giây biệt ly
該繼續愛你還是選擇離別
Thầm mong anh nhận ra, anh nhận ra
多希望你也可以理解
Trước khi đã quá muộn thì những sai lầm xưa
能理解在還不算太遲之前,那些錯誤
Chỉ là quá khứ thôi
都只會成為過往雲煙
Bỏ qua vì nhau…
為了我們,放開手吧
Ngày qua em biết phải sống sao
以前我知道該怎麼好好生活
Sống bên những sai lầm của anh
知道怎麼在你種種的錯誤中生活
Mà tại sao từ trong tâm trí em
可是為甚麼我的心
Cứ bảo em phải ra đi?
一直告訴自己該離開你
[Dk]
Bởi trong tim mình dường như cả hai còn yêu
我們都以為彼此還愛著
Còn cần bên nhau, còn quan tâm nhau dài lâu..
以為我們還相依偎,還一直在乎對方
[Dk]
譯/張君
完走越南Vietnam Walker 翻譯 欲分享使用請註明本出處
這首超好聽