[譯]已愛上誰的人- 周凱風 Người Đã Yêu Ai – Châu Khải Phong ft Lương Gia Hùng

 

Tìm về góc phố đó tình yêu vẫn còn

回到那還有愛情殘留的街道

Mà sao hơi ấm thân quen nay chẳng còn bên anh

但為何那熟悉的溫暖卻不在身邊了

Lạc giữa đêm tối cô đơn lạnh lùng

我迷失在一片寒冷孤獨的夜晚中

Nhận ra bên anh nay đã chẳng còn em.

意識到你已不再我身邊

Cười chúc em hạnh phúc niềm đau xé lòng

我撕心肺裂地笑著祝你幸福

Tự anh bóp nát trái tim để không còn đau hơn

真心早已粉碎,讓我再也感受不到痛苦

Nhìn theo người đi ứa hoen tràn mi

看著妳淚流離去

Lặng thầm bước tiếp với nỗi nhớ riêng mình anh.

而我帶著傷默默地走

 

完走越南Vietnam Walker 翻譯 欲分享使用請註明本出處

 

[ĐK:]

Người đã yêu ai mang trao ai muôn ngàn lời yêu

已愛上誰的妳給了他數千的情話

Người nỡ quên anh quên hết đi những tháng ngày bên nhau

妳已全數忘記我們相伴的日子

Mang ước mơ bấy lâu hoá thành niềm đau

一直以來的夢散化成為傷痛

Phải chăng ký ức dĩ vãng chưa phai màu.

揚起曾經的記憶尚未消退

Người đã yêu ai em mang trao ai hết muôn ngàn lời hứa

已愛上誰的妳給予了別人上千的情話

Để dấu yêu xưa tan biến như khói sương mờ tan mau

讓舊愛的記號如同煙霧消散而去

Mang dấu yêu bấy lâu hoá thành niềm đau

長久愛情化為傷痛

Để cho những ký ức vẫn cứa vết hương càng sâu.

讓那些回憶更深深扎進我傷口

 

完走越南Vietnam Walker 翻譯 欲分享使用請註明本出處

 

譯/Luna

2 thoughts on “[譯]已愛上誰的人- 周凱風 Người Đã Yêu Ai – Châu Khải Phong ft Lương Gia Hùng

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *