【譯】真驚人(THẬT BẤT NGỜ) -築仁(Trúc Nhân)
官方劇情MV
[youtube https://www.youtube.com/watch?v=YUAmi7Q2F0Y?rel=0]
純歌詞版
[youtube https://www.youtube.com/watch?v=hlGSgR8sljw?rel=0]
Trên báo những thông tin chen nhau đi một hàng
報紙上雜七雜八的新聞就一行字
Người đàn bà hở hang
有女人的清涼照
Xong đến chuyện người thì nở nang
然後有養眼火辣的身材
Xong đến chuyện mặt hàng thời trang
還有各種時尚精品
Lôi cuốn người người đọc vào ban sáng.
誘惑人們每天早上都愛看報
Cô ấy mới hôm qua không ai nhớ khuôn mặt
可昨天那新的女人面孔,今天就已經沒人記得
Chỉ một xì căng đan, khóc lóc về chuyện tình dở dang
不過一則醜聞,就引地人為這些拉拉雜雜的緋聞鬼叫
Lên báo hình thì đầy một trang
上了報紙還能滿滿一頁
Ôi dễ dàng để đời ta tươi sáng…
唉唷,讓我們的人生充滿希望還真簡單
完走越南Vietnam Walker 翻譯 欲分享使用請註明本出處
ĐK:
Thế nên,
結果
bây giờ
現在
điều quan tâm nhất là:
人們最關心的事是
Anh kia cặp với chị này
那個男的跟這個女的拍拖
Anh kia lừa dối chị này,
這個男的把那個女的騙得團團轉
Anh kia đập đánh chị này,
那個男的暴打這個女的
Và chị ngã xuống đây
還讓她跌下樓
Cư dân cùng với đồng bào
街坊鄰居們
Thông tin miệng đói cồn cào
交頭接耳的消息造動不安
Ba hoa lời ra lời vào
天花亂墜地一句來一句去
Một ngày mới nhốn nhao,
新的一天就這麼紛紛擾擾、
nhốn nhao, nhốn nhao ao ao ao ao…
紛紛擾擾擾擾…
完走越南Vietnam Walker 翻譯 欲分享使用請註明本出處
Từng ngày vội vội vàng đi qua,
每天時光匆匆流過
câu chuyện ngày ngày càng đi xa
話題也日日遠去
Trên bản tin có lẽ anh hơi ngây ngô khi chia tay tôi, tôi không có lỗi
報紙上說,分手時你顯地單純天真,但沒有錯的人是我才對
Và màn hình ti vi,
電視都說,
đêm ngày trồng trọt vào trong trí óc
時時刻刻都要培養智慧
Về một thế giới, như mơ, như thơ
這世界,像場夢、像詩篇
như ly kem bơ
就像杯奶油冰淇淋
ôi thật bất ngờ!
喔天,還真驚人
Trên sóng những âm thanh xôn xao đang mời chào
生活裡,各種譁然的聲音迎接人們
Chị cần gì ở đây…? (Tôi muốn đẹp xuất sắc)
姐你渴望什麼呢(我想要出眾的美貌)
Thì ngồi vào đây… (Tôi muốn đẹp xuất sắc)
那就坐下來吧(我想要出眾的美貌)
Thì điền vào đây …
那就寫下來吧
Không có gì thì mình sẽ mua nấy!
也沒什麼我們就是花錢買而已!
完走越南Vietnam Walker 翻譯 欲分享使用請註明本出處
Tôi muốn những đám đông xôn xao đang hô hào
我真希望能有些清明公正的聲音響起
Họ thì thầm về tôi, tôi muốn họ thì thầm về tôi
但他們老對我暗地裡竊竊私語
Mơ ước được cuộc đời như tôi.
想跟我有一樣的生活
Đem gối đầu để nằm mơ mỗi tối.
卻每晚躺著做大夢
(ĐK):
Ôi từng ngày… Ao ước từng ngày.. Ứm hưm hừm… (x2)
喔~每天~每天作夢
Ngày đó không còn xa…
夢裡那天不遠了
Không còn xa…..
不遠了
Đâu!
哪有!
Từng ngày vội vội vàng đi qua,
câu chuyện ngày ngày càng đi xa
Trên bản tin có lẽ anh hơi ngây ngô khi chia tay tôi, tôi không có lỗi
Và màn hình ti vi, đêm ngày trồng trọt vào trong trí óc
Về một thế giới như mơ, như thơ, như ly kem bơ ôi thật bất ngờ.
một thế giới như mơ, như thơ, như ly kem bơ ôi thật bất ngờ. (X2)
譯/張君
1 thought on “【譯】真驚人(THẬT BẤT NGỜ) -築仁(Trúc Nhân)”