【譯】Love Rain-Monstar
[youtube https://www.youtube.com/watch?v=lmc0vqSwh8Y]
Giờ đây em quay lưng đi nơi phương xa
此刻你轉身後就去了遠方
Anh ôm nỗi đau kia một mình
在那獨自擁抱痛苦
Tưởng như cô đơn kia qua mau
以為只是孤獨
Sao nỗi nhớ em chẳng hề nhạt phai
誰知思念卻如此深刻
Những kí ức cứ thế trôi về mây
回憶一直回到雲的那頭
完走越南Vietnam Walker 翻譯 欲分享使用請註明本出處
Bình minh sẽ đón ánh nắng mới ghé đến
黎明陽光出來時你會來迎接我
Khi ta thấy nhau trong dòng người
當我們見到彼此
Bờ môi ai kia như run lên
誰的嘴唇顫抖
Chẳng dám khẽ nói một lời chào nhau
沒人敢開口問候
Hình bóng ấy cứ thế lướt qua thật mau
那影子就這樣快速離開
Anh nhận ra con tim bao ngày qua
這幾天我察覺到我的心
Vẫn nhớ về nơi đầu tiên gặp nhau
還是依戀那我們第一次見面的地方
Cơn mưa rơi thật lâu
雨下的很久
Từng ngày từng giờ anh vẫn ước mong
每日每時我依然希望
Xin cơn mưa kia mang em về đây
那雨能將你帶來這
完走越南Vietnam Walker 翻譯 欲分享使用請註明本出處
Hạt mưa rơi nơi đôi ta đã bắt đầu
雨下在我們開始的地方
Và người sẽ nói em luôn nhớ anh
而那人將會告訴你要時時想念他
Rồi những kí ức quen thuộc
一些熟悉的記憶
nay ùa về lạnh căm
凜然湧出
tan vào mưa với nỗi nhớ em
融在雨中想念你
Hạt mưa rơi nơi đôi ta đã cách xa
雨下在我們分別的地方
Người ra đi mang theo bao nghĩ suy
離開的人帶走許多思念
Mưa nhẹ rơi khắp lối
細雨綿綿
riêng một mình anh thôi
只有我一人
Nơi đây mình anh vẫn đợi em chờ em và
我還在這裡等你
Mong đến một ngày em trở về cạnh bên
期待你回到我身邊的那天
Em còn nhớ bao ngày tháng ta bên nhau
你還記得我們在一起的那些日子嗎
Cơn mưa kia lại rơi ta không rời xa đâu
雨又下在我們不想離開的地方
Anh còn nhớ tất cả mọi thứ mà ta đã nói là mai sau
我還記得所我們說的未來
Cho dù sau này trời có nắng
不管今後是否是晴天
hay là mưa thì đôi ta sẽ qua mau
或是雨天我們都將會相遇
Nhưng giờ đây em đã xa rồi
但現在你已經離去
Cơn mưa kia lại qua
那雨又再來到
nơi đây bao cô đơn mình ta ngồi
我自己坐在這多孤獨
Đêm nay anh lại thức và anh
此夜我又做夢
mong ngày mai trời nắng lên
我希望明天是晴天
Em sẽ quay về thôi
你一定會回來
Anh nhận ra con tim bao ngày qua
我發現這幾天我的心
Vẫn nhớ về nơi đầu tiên gặp nhau
還是依戀那我們第一次見面的地方
Cơn mưa rơi thật lâu
雨下的很久
Từng ngày từng giờ anh vẫn ước mong
每時每日我仍然在期望
Xin cơn mưa kia mang em về đây
希望那雨把你帶來這裡
Hạt mưa rơi nơi đôi ta đã bắt đầu
雨下在我們開始的地方
Và người sẽ nói em luôn nhớ anh
而那人會叫你要想念他
Rồi những kí ức quen thuộc
一些熟悉的記憶
nay ùa về lạnh căm
凜然湧出
tan mưa với nỗi nhớ em
雨和思念你
Hạt mưa rơi nơi đôi ta đã cách xa
雨下在我們分別的地方
Người ra đi mang theo bao nghĩ suy
離開的人帶走許多思念
Mưa nhẹ rơi khắp lối
細雨綿綿
riêng một mình anh thôi
只有我一人
Nơi đây mình anh vẫn đợi em chờ em và
我還在這裡等著你
Mong đến một ngày em trở về cạnh bên
期待你回到我身邊
完走越南Vietnam Walker 翻譯 欲分享使用請註明本出處
Giá những tháng ngày, có thể trở về
如果這些日子可以倒退
Kỉ niệm một thời
紀念那時
ta đã đến với cả trái tim này
我們的心屬於彼此
Sẽ mãi nhớ về, cơn mưa ấy
永遠會記得那場雨
Giờ này người đã xa rời mãi
那個人已經永遠離開了
Hạt mưa rơi nơi đôi ta đã bắt đầu
雨下在我們開始的地方
Và người sẽ nói em luôn nhớ anh
那人會叫你常常想念他
Rồi những kí ức quen thuộc
一些熟悉的記憶
nay ùa về lạnh căm
凜然湧出
tan vào mưa với nỗi nhớ em
融在雨中想念你
Hạt mưa rơi nơi đôi ta đã cách xa
雨下在我們開始分開的地方
Người ra đi mang theo bao nghĩ suy
離開的那人帶走許多思念
Mưa nhẹ rơi khắp lối
細雨綿綿
riêng một mình anh thôi
只有我一人
Nơi đây mình anh vẫn đợi em chờ em và
我還在這裡等著你
Mong đến một ngày em trở về cạnh bên
希望有一天你能回到身邊
譯/Ruby
1 thought on “【譯】Love Rain-Monstar”