【譯】日豐Nhật Phong – 因為你而痛Đau Bởi Vì Ai

 

Lyrics :

Vậy là ta đã xa nhau thật sao

我們之間的距離已經如此遙遠

Từng dòng kí ức biến tan trong anh ngọt ngào

那些與你一起的甜蜜回憶遠去

Lời yêu thương bên nhau em chẳng vương

那些愛你的話語不見你捨得

Hỏi làm sao giữ khi không đi đến cuối đường

如果兩人走不到同路,要怎麼留住彼此

Ngày chia tay trong tim em buồn không

分手那天,你難過嗎

Giọt lệ anh đã trót rơi khi em lạnh lùng

你對我的殘忍讓我淚流

Bởi vì ai anh đau bởi vì ai

我是為了你而心痛啊

Dại khờ trao hết bao yêu thương xót lại

我是如此傻才把所有愛給了你

ĐK :

Người chuốc say anh bao lời

我醉酒多言

Để đến khi em phản bội

那是你背叛我的那天

Anh vẫn ngu ngơ chưa thể tin rằng em lừa dối

我還是不想相信你會說謊

Tình chẳng có câu chung thuỷ

沒有任何誠實的一段感情

Người ở bên anh bởi vì

我身邊的你啊

Trong tim em chưa tìm đc ai tốt hơn

你心裡是不是還在找更好的人

Người nói chỉ yêu anh mà giờ bỗng chốc như xa lạ

曾經你說過愛我,如今卻形同陌路

Nhưng anh luôn mong sẽ có một ngày em nhận ra

但我依然期待能有一天

Rằng trái tim anh vẫn còn chờ bóng dáng em quay về

等著你回來

Sao em quên mau câu hứa xưa từng ước thề

但你為何卻能這樣快地忘記你說過的承諾

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *