【譯】我該被愛(Em Là Để Yêu) -Võ Kiều Vân

Thật lòng em chỉ cần yêu mỗi anh mà thôi
我真心只愛你一人就足夠
Người có nhớ không anh đã bao lần gian dối
你是否記得欺騙我多少次了
Giờ người quay về đây với muôn ngàn lý do
現在你帶著上千個理由回來
Em là để yêu chứ không phải chịu những nỗi đau.
我是要被愛的,不是來受你的氣
Giờ thì anh chỉ cần em những khi buồn thôi
現在你只有在難過的時候才需要我
Người có biết không em đã tin lời anh nói
那人是否知道我相信他說的話
Rằng anh sẽ ở bên mỗi khi em cần anh
儘管當我需要你的時候你會在身旁
Người đàn ông của em giờ đang rất yêu..người khác!!
我的男人現在愛著別人
Người mà em yêu nhiều nhất
我最深愛的人
Và chia sớt với em bao buồn vui
與我分享喜怒哀樂
Chỉ có thể là anh thôi
只有你
Vì ngoài anh em chẳng tin ai nữa rồi.
因為除了你之外,我不再相信任何人了
Vậy mà hôm nay người nỡ
而今那人狠心
Đành lòng nói yêu thương em là sai
只能說愛我的心是錯誤的
Vì lòng anh đã có ai
因為你的心已經有其他人了
Làm sao em..có thể giữ anh lại
我該怎麼留住你
Thật lòng em chỉ cần yêu mỗi anh mà thôi
我真心只要愛你一人就足夠了
Người có nhớ không anh đã bao lần gian dối
你是否記得欺騙我多少次了
Giờ người quay về đây với muôn ngàn lý do
現在你帶著上千個理由回來
Em là để yêu chứ không phải chịu những nỗi đau.
我是要被愛的,不是來受你的氣
Giờ thì anh chỉ cần em những khi buồn thôi
現在你只有在難過的時候才需要我
Người có biết không em đã tin lời anh nói
那人是否知道我相信他說的話
Rằng anh sẽ ở bên mỗi khi em cần anh
儘管當我需要你的時候你會在身旁
Người đàn ông của em giờ đang rất yêu..người khác!!
我的男人現在愛著別人
By Ruby小編
可以翻這首歌嗎 ?Không ngăn được lý trí