【譯】愛上我Yêu Người Như Anh – B RAY ft ĐẠT G x MASEW

Ver 1: (Đạt)

Ghé bên tim em, để nói cho em nghe

到你心裡,說給你聽

Tại vì cứ đi xa xôi, trở về đúng ngay em thôi

為了從遙遠到靠近你

Khoác vai em yêu vào ngày lạnh buốt hay đôi tay…

在寒冷的天裡把你擁入懷裡

Cứ tung tăng ca, mình cùng nhảy múa trong cơn say

結束了加班,我們就盡情跳舞到醉倒

Chẳng sợ ngoài kia người ta có nói bất cứ điều gì

不用去理會別人說我們甚麼

Trái đất thì vẫn cứ xoay đôi ta vẫn cứ yêu đi

地球還是會轉動,我們就愛吧

Đêm nay nhờ ông trăng sáng chứng giám yêu thương đôi mình

夜裡有月亮見證我們的愛情

Bao nhiêu vì sao trên cao anh vẫn dám hái cho em

再高的星星我也摘給你

Nếu em yêu anh, là lựa chọn đúng nên không sai

愛上我,是你正確的選擇

Nếu em không tin thì làm cam kết ngay hôm nay

如果你不相信,那我們就立誓證明

Biết em cô đơn, kề cạnh từ sáng cho tới khuya

我明白你的寂寞,我會一直陪在你身邊

Vì sợ không anh, ai sẽ yêu em đây

因為如果沒有我,不一定會有像我一樣愛你的人

Em nên yêu một người như anh x 4

你真該愛一個像我一樣的人

Rap: (Bảo – Bray)

Em nên yêu một người như anh, vì sẽ không ai yêu người như anh

你真該愛一個像我一樣的人,因為如果沒有我,不一定會有像我一樣愛你的人

Đời này phủ lên bao nhiêu hào nhoáng nhưng trong nụ cười của em vẫn lạnh

人生看盡多少浮華,你的微笑仍冷如冰

Nên em hãy yêu một người như anh, đặt tất cả em có vào anh

你真該愛一個像我一樣的人,把一切都給我

Nhớ đến anh mỗi khi em nào cần thiết cần có bờ vai nào đó bên cạnh

當你需要肩膀時,請你想起我

Em ơi…vì cứu lấy một mạng người, còn xây 7 tháp phù đồ

親愛的,因為救人一命勝造七級浮屠

Em hãy cứu lấy kẻ phàm phu này nếu con tim em còn đủ chỗ

如果你的心空著就救我於浮屠吧

Vì anh còn biết phải đi về đâu, khi mỗi bước chân không còn nghĩa lý

如果這一切都沒有意義,那我還是不知道要去哪裡

Anh đi về đâu, khi niềm vui và em có cùng một địa chỉ

如果能得到你的笑容,我會照那樣做

Anh chỉ là kẻ mang theo hành lý, là những giai điệu được tái chế từ những tâm sự anh đeo nặng ký

我只是一個帶著行李的人,行李裡是我再製的人生

Anh là cát bụi là đá là sỏi, không phải thảm trải bước chân em đi

我是無所不在的塵埃、是石子、是礫石,不是你履下的紅地毯

Nên có quá khó, để em yêu một người như anh không cần phải nghĩ ?

如果過去不容易,那你可以不用懷疑,愛我就對了

Ver 2 : (Đạt)

Chẳng sợ ngoài kia người ta có nói bất cứ điều gì

不用去理會別人說我們甚麼

Trái đất thì vẫn cứ xoay đôi ta vẫn cứ yêu đi

地球還是會轉動,我們就愛吧

Đêm nay nhờ ông trăng sáng chứng giám yêu thương đôi mình

夜裡有月亮見證我們的愛情

Bao nhiêu vì sao trên cao anh vẫn dám hái cho em

再高的星星我也摘給你

Nếu em yêu anh, là lựa chọn đúng nên không sai

愛上我,是你正確的選擇

Nếu em không tin thì làm cam kết ngay hôm nay

如果你不相信,那我們就立誓證明

Biết em cô đơn, kề cạnh từ sáng cho tới khuya

我明白你的寂寞,我會一直陪在你身邊

Vì sợ không anh, ai sẽ yêu em đây

因為如果沒有我,不一定會有像我一樣愛你的人

Em nên yêu một người như anh x 4

你真該愛一個像我一樣的人

 

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *