【譯】天真(Ngây ngô )-黃燕(Hoàng Yến)

[youtube https://www.youtube.com/watch?v=2fMjZ9-qYJ8?rel=0]

Những yêu dấu một thời

喜歡的感覺

là bài thơ em viết

是我筆下的詩篇

tặng anh

送給你

Tình yêu đầu tiên mộng mơ

初戀的嫩芽

Từ dòng nối tiếp

如潺潺的流水

nghiêng nghiêng trên trang giấy học trò

在課本紙張上無限漫延

Những khao khát mọi ngày

每一天的期待

là được nhìn theo bóng

是能夠看見

hình quen

熟悉的身影

Từ sân trường qua ô cửa sổ,

從窗邊到學校廣場

nụ cười thân thương

都有那抹親愛的笑容

Dịu dàng ánh mắt

溫柔的眼神

khi a gặp em

當你遇見我時

và có lẽ e yêu anh là như thế

也許我喜歡你的模樣也是如此

Bài thơ em viết….

我筆下的詩

cho anh ngày ấy

為你寫下那天

Bài thơ thấm thiết….

寫下我心底暗藏的熱切

những nỗi niềm người con gái,

寫下女孩們的心情

đã yêu anh

喜歡你

đã nhớ anh

想念你

đã chờ anh

等待你

Từng giây từng phút trôi qua

每一分每一秒

là bài thơ em viết…

都是我寫給你的詩篇

cho anh ngày ấy

獻給你的那天

Tình yêu em mong manh như cơn gió thu qua

我的心像秋天的風弱不禁風

Một tình yêu như là mơ

而喜歡的心情像夢

một tình yêu như là thơ

像詩

Em tặng a bài thơ ấy

那是我送你的詩篇

em tặng a một trái tim

送上我的心

ngây ngô

天真的心

Những khao khát mọi ngày

每一天的期待

là được nhìn theo bóng

是能夠看見

hình quen

熟悉的身影

Từ sân trường qua ô cửa sổ,

從窗邊到學校廣場

nụ cười thân thương

都有那抹親愛的笑容

Dịu dàng ánh mắt

溫柔的眼神

khi a gặp em

當你遇見我時

và có lẽ em yêu a là như thế

也許我喜歡你的模樣也是如此

Bài thơ em viết….

我筆下的詩

cho anh ngày ấy

為你寫下那天

Bài thơ thấm thiết….

寫下我心底暗藏的熱切

những nỗi niềm người con gái,

寫下女孩們的心情

đã yêu anh

喜歡你

đã nhớ anh

想念你

đã chờ anh

等待你

 

完走越南Vietnam Walker 翻譯 欲分享使用請註明本出處

 

Từng giây từng phút trôi qua

每一分每一秒

là bài thơ em viết…

都是我寫給你的詩篇

cho anh ngày ấy

獻給你的那天

Tình yêu em mong manh như cơn gió thu qua

我的心像秋天的風弱不禁風

Một tình yêu như là mơ

而喜歡的心情像夢

một tình yêu như là thơ

像詩

Em tặng anh bài thơ ấy

那是我送你的詩篇

em tặng anh một trái tim

送上我的心

ngây ngô

天真的心

 

完走越南Vietnam Walker 翻譯 欲分享使用請註明本出處

 

譯/張君


★★★更多小黃燕,熱門Ost「不想只做朋友(Ngưng làm bạn)」點我看中字歌詞

★★★完走推薦:「CLOSE TO ME (Lại Gần Em)」

https://www.youtube.com/watch?v=DBC4WB8QuTI

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。