【譯】去哪(Đi Về Đâu )-仙仙(Tiên Tiên)

 

官方MV

[youtube https://www.youtube.com/watch?v=t7vSqJ_2n20?rel=0&w=560&h=315]

純音訊版

[youtube https://www.youtube.com/watch?v=qtBOgEqYbBY?rel=0&w=560&h=315]

 

Đi về đâu

去哪兒

về đâu cũng là thế mà

去哪還不都一樣

Yêu đậm sâu

愛地這麼濃烈

đậm sâu để rồi chia xa

然後又分開

xa xa xa xa xa xa rồi

遠很遠遠遠了

Đã thôi

算了吧

thôi thôi thôi nhung nhớ

但但但還是想念

 

Dẫu bao mùa đã qua

即使過了多少個季節

dù yêu thương ta chỉ là

不管我們的愛情是

vụt qua hay sâu đậm

晃眼還是濃烈

thì đau đớn kia vẫn như lần đầu

那樣的痛苦還是跟初次一樣

Dẫu mai mình thấy nhau

如果明天我們遇見彼此

dù em luôn luôn đến sau

儘管我總是比較慢到

đừng quay lưng bước vội đi..

請別急著轉身離去

 

完走越南Vietnam Walker 翻譯 欲分享使用請註明本出處

 

Chorus:

Đi về đâu

去哪兒

về đâu cũng là thế mà

去哪還不都一樣

Yêu đậm sâu

愛地這麼濃烈

đậm sâu để rồi chia xa

然後又分開

xa xa xa xa xa xa rồi

遠很遠遠遠了

Đã thôi

算了吧

thôi thôi thôi nhung nhớ

但但但還是想念

 

(Chorus x2)

 

完走越南Vietnam Walker 翻譯 欲分享使用請註明本出處

 

Những đêm dài nhớ anh

夜長思念你

và mong trong mơ thấy anh

希望能在夢裡遇見你

Và mong cho đôi mình

希望我們

đi tiếp chung bước đến mây xanh

共同跨步到青雲

Những trông chờ đã qua

一些期待已去

giờ hai ta đã cách xa

現在我們分離兩方

giờ hai ta không còn nữa

現在我們不再一起

oh nữa oh yeah..

喔拜託不要分開

 

(Chorus x2)

 

Những đêm dài nhớ anh

夜長想念你

và mong trong mơ thấy anh

希望能在夢中遇見你

Và mong cho đôi mình

希望我們

đi tiếp chung bước đến mây xanh

能共同跨步到青雲

Những trông chờ đã qua

一些期待已去

giờ hai ta đã cách xa

現在我們分離兩方

giờ hai ta không còn nữa

現在我們不再一起

oh nữa oh yeah..

喔拜託不要分開

(Chorus x2)

 

譯/張君

 

 

↓↓↓↓熱門回顧仙仙成名代表曲↓↓↓↓

1 thought on “【譯】去哪(Đi Về Đâu )-仙仙(Tiên Tiên)

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。