【譯】十年Mười Năm -Đen黑

Ayy  It’s Den Vau
One more time Lon Xon
Dìa dia
Có người đến, có người đi và có người ở lại
人來、人往、也有人留下
Có lúc khôn và cũng có lần nhỡ dại
有時聰明,有時愚蠢
Có lúc tủi, có lúc vinh và có lúc thăng hoa
有時自嘆、有時光榮、也有時令人振奮
Có ngày cười, có ngày khóc và có ngày hoan ca
有時大笑、有時大哭、有時歡歌
Đời cho ta quá nhiều thứ
生命裡有太多事物
Ta chưa cho đời được nhiều
而我還沒有付出甚麼
Đến bây giờ vẫn chưa học được cách làm sao để lời được nhiều
到現在我還沒學到如何全部述說完
Mười năm như một bức hoạ, cũng may là trời đỡ xám hơn
十年如曇花,天空少了一點灰
Thứ mà ta học được nhiều nhất là cách xin lỗi và lời cám ơn
我們學會最多的事情是道歉、是感謝
Mặt trời là cái bếp lớn
天空是個大廚房
Còn tia nắng là than hồng
陽光則是餘燼
Mỗi ngày mà ta thức dậy
每天醒來
Ta chỉ mong được an lòng
我們只求安心
Hoàng hôn là dải lụa
黃昏如緞帶
Còn màn đêm là tấm chăn
夜幕如棉被
Mỗi đêm ta ngồi ta viết ta chỉ mong không bị cấm ngăn
每晚我寫歌只希望靈感不會枯竭
Nhởn nhơ trên con đường vắng, tự nhủ mình không cần tăng ga
想著我們今天不用加班
Lắng nghe cuộc đời như lá, lá rơi nghiêng như Trần Đăng Khoa
聽生命如葉,就像陳登科一樣的飄落
Lời ca là chất kích thích, cho cuộc đời thêm phần thăng hoa
人生如戲,賦予生命更多昇華
Âm nhạc là cô gái đẹp, ta và nhạc bao lần trăng hoa
音樂如美麗的女孩,像是月亮下的花
Cuộc đời này có được mấy lần mười năm?
人生能有幾個十年
Sống làm sao khi khó, còn được có những người thăm
活著有多少困難,有多少人關心
Nhắm mắt và hồi tưởng, chẳng có đâu mà dài
閉眼回憶,沒有幾個
Giống như LK ta vẫn tự hỏi nhiều khi Đen Vâu là ai
就像LK,我們常問黑是甚麼、是誰
Có cánh hoa nào không tàn
像不凋謝的花瓣
Có giấc mơ nào không tan
像不破碎的美夢
Hát để tâm tư vén màn
用歌唱揭開序幕
Thả mình xuôi với mây ngàn
順著我們唱吧
Lòng mình vẫn chưa ngăn nắp
不光鮮亮麗的我們
Nhìn lại buồn vui tháng năm
回顧那些年的快樂與失落
Một đời này ta sẽ có mấy lần mười năm?
人生能有幾個十年
Tâm hồn của anh, anh không chắc nó hợp thời đại
我們的心靈是否跟得上時代
Anh níu những cành cây khô và mong ngày sau lá rợp trời lại
我手裡捏著幾片乾燥的花,希望第二天葉子會再長回來
Mọi thứ ngày càng phát triển, sao chúng ta càng bị bất an?
社會在發展,怎麼我們更不安
Anh sống giữa lòng thành phố, nhưng lại mơ về thị trấn hoang
我住在首都,但夢見自己在一個無人的小鎮
Hoài niệm là thứ đồ chơi, ta càng lớn lại càng không chán
童年真是快樂,我們長的越大越變得無趣
Gom từng chút, từng chút, từng chút như con dã tràng không cần công cáng
點點滴滴就像小孩
Nó là thứ tài sản vô giá, không ai mua và cũng không bán
那是無價之寶,沒有人可以買賣
Thấy lẻ loi như con chuồn chuồn, bay chơ vơ trên mặt sông thoáng
像蜻蜓一樣,在湖面上漫無目的地飛翔
Con người cũng như con chim, sáng kiếm ăn chiều bay vào tổ
人們就像鳥兒,早起找蟲吃、入夜回巢
Con nào cũng như con nào, chẳng con sướng chẳng con nào khổ
大家都一樣,沒有人特別歡活,也沒有人特別困苦
Con người cũng như con chim, chiều về tổ sáng thì kiếm ăn
人們就像鳥兒,早起找蟲吃、入夜回巢
Ngày mải mê đi tìm cơm gạo, đêm co mình dưới một miếng chăn
好日子的時候去找飯吃,入夜了就找棉被睡
Cuộc đời là nồi cá kho, muốn nó ngon phải kho nhiều lửa
人生就像一鍋燉魚,燉越久越美味
Có quá nhiều thứ mưu cầu, ta chỉ cần được no nhiều bữa
我們有很多事要追逐,只要我們精力充沛
Ta nhận của đời quá nhiều và ta cần phải cho nhiều nữa
生命給我們太多事物,我們也要給予回饋
Và chỉ mong trong những đêm đông, mẹ không còn phải ho nhiều nữa
只求夜裡,媽媽不會再連夜咳嗽
Có cánh hoa nào không tàn
Có giấc mơ nào không tan
Hát để tâm tư vén màn
Thả mình xuôi với mây ngàn
Lòng mình vẫn chưa ngăn nắp
Nhìn lại buồn vui tháng năm
Một đời này ta sẽ có mấy lần mười năm
Tao đã từng đứng dưới cùng và đã từng việt vị
Tao đã nhận những lời khen và cả lời miệt thị
Và tao tin nó vẫn còn đó vẫn chưa hề triệt tiêu
Mười năm qua tao vẫn cố gắng làm nhạc người Việt chill
Mấy thằng ghét tao, tụi nó cũng đã bỏ cuộc
Tao vẫn là con đóm đóm, tụi nó cháy như bó đuốc
Tao lập loè cả cuộc đời, tụi nó đã tắt từ lâu
Thời gian là thứ diệt cỏ ghê hơn cả thuốc trừ sâu
Mười năm tao vẫn là tao vẫn không khác mấy
Từ nhạc ra ngoài đời thường vẫn thân xác ấy
Có người nói tao thay đổi
Không! là tao thích nghi
Bật cười trước những phán xét, người đời thích nghi
Tao sẽ vẫn rap tiếp cho bản thân tao trước
Khi mà tao còn thở, khi mà chân tao bước
Khi tao còn lo lắng cho những người ghét tao
Dõi theo thằng không bỏ cuộc, mệt mỏi biết bao
Bước vào cuộc chơi tao không có gì để mà mất cả
Cách mà tao kiếm tiền là niềm vui vượt lên trên tất cả
Con đường do tao chọn và tao cam tâm bước
Tao thà chìm dưới đại dương còn hơn bị tan trong nước
Đêm nay tao thức trắng nhìn bầu trời sao
Muốn được cười, muốn được khóc như ngày đầu đời tao
Có cánh hoa nào không tàn
Có giấc mơ nào không tan
Hát để tâm tư vén màn
Thả mình xuôi với mây ngàn
Lòng mình vẫn chưa ngăn nắp
Nhìn lại buồn vui tháng năm
Một đời này ta sẽ có mấy lần mười năm

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *